Uždaryti

Specializuoti techniniai vertimai

Instrukcijos, techninė dokumentacija, parametrai – visa tai yra gyvybiškai svarbūs verslui dokumentai. Gamybos ir inžinerijos srityse reikalingi itin tikslūs, greiti ir kokybiški vertimai. Operatyvus vertėjų darbas padeda optimizuoti sąnaudas ir greičiau pasiekti užsibrėžtą tikslą, todėl džiaugiamės galėdami pasiūlyti aukščiausios kokybės specializuotus techninius vertimus.

Kodėl verta rinktis mūsų vertimų biurą? Verslas susiduria su milžinišku kiekiu techninės informacijos, kuri yra itin svarbi. Dėl to reikalingi aukščiausios kokybės vertimai, pasižymintys tikslumu ir aiškumu. Mūsų profesionalių vertėjų ir kalbos specialistų komanda yra pasirengusi greitai ir kokybiškai atlikti įvairius techninius vertimus. Siūlome platų kalbų pasirinkimą ir kiekvienam projektui dedikuojame specialistų komandą, o individualiai vertindami kiekvieno projekto poreikius gebame pasiūlyti konkurencingą kainą. Tai privalumai, kuriais pasinaudoję užtikrinsite sklandų darbą ar gamybos procesą, o mūsų biuro taikomas 24/7 darbo principas leis optimizuoti su vertimų poreikiu susijusias veiklos sąnaudas.

Dažniausiai atliekami vertimai

Naudojimo instrukcijų vertimas

Naudojimo instrukcijų vertimas yra būtinas pristatant produktus naujai rinkai. Informacija yra pateikiama trumpai, aiškiai ir tiksliai – tokie yra ir mūsų vertimai, kuriuos atlieka profesionalūs techninės informacijos vertimo specialistai.

Techninės informacijos vertimas

Techninės informacijos vertimas reikalauja ne tik puikių vertėjo darbo įgūdžių, bet ir specifinių žinių. Atsižvelgiame į techninės informacijos pobūdį, o vertimą atlieka atitinkamos srities profesionalas – mūsų vertėjai specializuojasi tokiose techninių vertimų srityse kaip IT, elektronika, mechanika ir kt.

Straipsnių vertimas

Straipsnių vertimas apima įvairius techninius bei mokslinius straipsnius. Tai tekstai, kuriuose naudojama daug įvairių terminų, sąvokų ir formuluočių, kurioms būtinas tikslus ir aiškus atitikmuo užsienio kalboje. Straipsnių vertimą atliekantys mūsų vertėjai turi daug patirties ir žinių – tai leidžia straipsnių vertimą atlikti itin tiksliai ir kokybiškai.

Kalbų kombinacijos, kuriomis verčiame

Pasirinkite ir sužinokite

Techniniai vertimai

Techniniai vertimai neabejotinai yra vieni sudėtingiausių ir reikalaujantys tikslumo, detalumo, specifinių žinių. Techninius vertimus atlikti gali tik techninį išsilavinimą turintys vertėjai, tam tikros srities specialistai, nes privalu žinoti daugelį aspektų, atitinkamą terminologiją ir pan. Kruopštumas, tikslumas ir atsakingumas yra tos savybės, kuriomis privalo pasižymėti visų sričių vertėjai, bet verčiantiems techninius vertimus pastarosios yra ypač aktualios.

Didžiuojamės savo komanda, kurioje dirba tik patyrę techninių tekstų vertėjai, mokantys ne tik atitinkamą užsienio kalbą, bet ir turintys techninį išsilavinimą, atsakingi, kruopštūs ir pareigingi, savo darbą atliekantys tiksliai ir detaliai. Mes žinome, kad vertėjo kvalifikacija, žinios ir gebėjimai suponuoja atliekamo darbo kokybę, o techninių vertimų srityje tai labai svarbu. Juk būtent nuo vertėjo darbo, t. y. išversto teksto, priklauso, ar gaminys bus naudojamas taip, kaip priklauso, ar bus laikomasi gamintojo reikalavimų, kaip bus dirbama įrenginiu ir t. t.

CAT įrankiai

Trados
MemoQ
ApSIC Xbench
WORDFAST
QA Distiller
Transit NXT
Poedit
Adobe InDesign
Addobe illustrator
Across

Kuo ypatingi techniniai vertimai?

Techniniai vertimai tikrai yra ypatingi. Pirmiausia tuo, kad juos gali išversti toli gražu ne kiekvienas. Techniniai tekstai išsiskiria terminų gausa, jų specifika, techniniams tekstams būdingos santrumpos, brėžiniai, piešiniai, schemos ir pan. Todėl vien tam tikros užsienio kalbos mokėjimo tikrai neužtenka. Tad techninius vertimus siūlome patikėti tik šios srities profesionalams.

Techniniai vertimai: kokios rūšies vertimus atliekame?

  • Techninių pasų
  • Renginių ir įrengimų naudojimo instrukcijų
  • Saugos duomenų lapų
  • Techninių brėžinių
  • Transporto priemonių dokumentacijų
  • Transporto priemonių dokumentacijų
  • Produktų katalogų
  • Valdymo ir saugos instrukcijų
  • Katalogų
  • Statybų projektų dokumentų
  • Specifikacijų
  • Sertifikatų
  • ...ir kitus dokumentus.

Techniniai vertimai: kada reikalingi?

Techninių vertimų poreikis gali atsirasti, jei planuosite namo statybą, taip pat techniniai vertimai dažnai reikalingi atsakingiems studentams tų sričių, kuriose didžioji dalis informacijos yra pateikiama užsienio kalba (pavyzdžiui, inžinerijos studijoms aktuali medžiaga). Techninių vertimų poreikis kils ir tada, jei tam tikro įrenginio naudojimo, priežiūros instrukcija bus pateikta Jums nežinoma kalba. Todėl siekdami tinkamai eksploatuoti įrenginį Jūs turėsite išsiversti instrukciją į suprantamą kalbą.

Kiek kainuoja techniniai vertimai?

Techniniai vertimai gali būti labai įvairūs, todėl siekdami pasiūlyti konkurencingą kainą, kiekvieną projektą vertiname individualiai. Taip pat siūlome lanksčias atsiskaitymo galimybes, kad kuo greičiau galėtumėte pristatyti savo produktus klientams. Norite sužinoti kainą? Pateikite užklausą ir netrukus atsiųsime pasiūlymą su preliminaria kaina.

Susidomėjote? Pasirinkite kitą žingsnį...