Vertimo istorija
Vertimų biuras šiandien yra toks įprastas, kad apie vertėjo profesijos kilmę retai susimąstoma. Vertėjo profesija mena Senąsias civilizacijas – čia atsirado vertimas žodžiu, anuomet laikytas ypatinga veikla. Herodotas vertėjus aprašė kaip atskirą kastą ir, jei šiandien vertėjo darbas gali pasirodyti truputį nuobodus, anksčiau taip tikrai nebuvo. Vertėjai kartu su karžygiais ir faraonais leisdavosi į karo žygius, kuriuose jų darbas buvo itin svarbus – vertimo paslaugos galėjo netgi nulemti karinių konfliktų baigtį.
Kita istorija pasakoja apie Imhotepo, laikyto medicinos dievu, knygos vertimą. Neapsikentęs ilgo vertėjo darbo šis dievas jį susargdino ir, tik skubiai pabaigus versti knygą, vertėjui buvo dovanota – jis pasijuto geriau, liga pasitraukė.
Kiek vėliau, nuo IX a. pr. Kr., Kartaginoje vertėjus buvo galima lengvai atpažinti – jų pakaušiai buvo skusti ir puošti tatuiruote. Čia gyveno daugybė skirtingų tautų, todėl vertimo paslaugos buvo itin reikalingos, o vertėjai jau versdavo ne tik žodžiu, bet ir raštu. Įdomu tai, kad vertėjų galvas puošė papūgos tatuiruotės, o suskleisti ar išskleisti paukščio sparnai nurodė, kiek kalbų vertėjas moka – vieną ar dvi ir daugiau.
Žinoma, vertimo paslaugos labiausiai buvo reikalingos prekybai, karybai ir diplomatijai. Šios sritys be vertėjų neįsivaizduojamos ir šiandien: globalūs prekybiniai ryšiai, tarptautinė diplomatija šiandien svarbi visam pasauliui. Antikinės Romos laikais išryškėjo dar viena svarbi kryptis – šventų tekstų vertimas. Taigi vertėjai anuomet, kaip ir mūsų laikais, turėjo turėti gana platų kultūrinį kontekstą ir erudiciją. Dar vėliau imta versti viskas: moksliniai veikalai, grožinė literatūra ir kt. – taip vertimas stipriai prisidėjo ne tik prie kultūros sklaidos ir puoselėjimo senovės Romoje, bet ir prie išsilavinimo augimo.
Vertėjo profesija, sėkmingai gyvuojanti ir šiandien, vystėsi ištisus tūkstantmečius. Vertėjai ne tik sudarė atskiras kastas, tačiau ir dalyvavo žygiuose: vertėjai žymiausių istorinių įvykių metu lydėjo ir Saladiną, ir Ričardą Liūtaširdį, ir Aleksandą Makedonietį bei kitus užkariautojus. Šiandien vertimo paslaugos taip pat yra teikiamos valstybių vadovams, aukštus postus užimantiems kariuomenių vadams. Vertėjai nebekeliauja į karinius konfliktus, tačiau jų veiklos reikšmė net ir praėjus ne vienam tūkstantmečiui išlieka itin didelė.