Vertimas iš lietuvių į rusų kalbą
Rusakalbių yra nemažai tiek Lietuvoje, tiek ir visame pasaulyje, tad vertimas iš anglų į rusų kalbą, iš lietuvių į rusų kalbą ar kitas kalbas yra dažna paslauga, kurios prašoma vertimų biure. Žinoma, pasaulyje populiaresnis anglų-rusų vertimas, tačiau mūsų krašte dažnai prireikia ir vertimo į lietuvių kalbą ar iš jos. Neverta stebėtis – juk rusų kalba yra gana paplitusi, o dėl sudėtingumo ją moka tikrai nedaugelis. Atidžiau panagrinėkime, kuo ši kalba išskirtinė ir kuo ypatingas rusų vertimas bei ką verta apie šią paslaugą žinoti.
Rusų kalbos vertimai
Pasaulyje rusakalbių galima suskaičiuoti tikrai nemažai: vien pačioje Rusijoje jų gyvena apie 140 milijonų, o rytinėje Europos dalyje ši kalba dažnai vis dar laikoma tarsi „vietine“. Tuo tarpu mūsų kaimyninėse šalyse – Estijoje ir Latvijoje – rusakalbiai sudaro beveik trečdalį gyventojų, tad vertimas iš rusų kalbos ar į ją reikalingas nuolat. Taip pat daug rusakalbių yra ir kitose šalyse, pavyzdžiui, Ukrainoje, Moldovoje, Baltarusijoje rusų kalba yra labai paplitusi, dideles rusakalbių bendruomenes galima rasti ir JAV, Kanadoje, Australijoje, Vokietijoje, tad rusu-anglų vertimas vietos biuruose niekada nepraranda aktualumo.
Vertimas iš rusų kalbos yra ir mūsų vertimų biure dažnai užsakoma paslauga. Jos prireikia ne tik fiziniams asmenims, bet ir verslui: verčiamos svetainės, prekių aprašymai, prezentacijos ir kiti dokumentai.
Kuo ypatinga rusų kalba?
Oficialiai rusų kalba kalbama ne tik Rusijoje, bet ir Baltarusijoje, Kazachstane, Kirgizijoje ir kai kuriose mažesnėse šalyse. Ši kalba priskiriama indoeuropiečių kalbų šeimai, tačiau vertimas iš rusų kalbos ar į ją dėl to nėra nei kiek lengvesnis. Rusu kalbos gramatika yra tikrai išskirtinė, o kirilicos abėcėlė – tikrai neįprasta. Būtent dėl jos daugeliui ir yra taip sunku išmokti ar bent jau suprasti rašytinę rusų kalbą.
Kultūriniu požiūriu rusų kalba turi itin turtingą paveldą – ja rašė ne vienas literatūros klasikas. Ir jų tikrai neribojo žodynas – rusų kalboje yra daugybė žodžių, tačiau dėl to rusų anglų vertimas dažnai gali būti sudėtingas, sunku atrasti tiksliai atitinkančias žodžių prasmes. O daugelis žodžių net neturi atitikmenų, todėl vertimas iš rusų kalbos – tikrai nelengva užduotis!
Rusų kalbos vertėjams reikia itin gerų kalbos žinių ir patirties, nes pakeitus žodžių tvarką sakinyje rusų kalba, galima visiškai pakeisti jo prasmę. Be to, šioje kalbos naudojant priesagas gali būti sudaromi nauji žodžiai. Dėl šios priežasties vertimai iš rusų kalbos reikalauja ypatingo atidumo ir dėmesio detalėms. Geriausi rusų kalbos vertėjai pasižymi ypatingu tikslumu ir kruopštumu – šios kalbos vertimai yra vieni sudėtingiausių. Dėl šios priežasties savo vertimus patikėkite tik tikriems profesionalams, kurie gali užtikrinti aukščiausios kokybės vertimo paslaugas.
Rusų kalbos vertimai biure „Vertimų karaliai“ dažniausiai atliekami per 24. Kreipkitės ir atsakysime per 15 min.