Santraukos vertimas: kodėl verta rinktis vertimų biurą

Santraukos vertimas labai svarbus

Santraukos vertimas: kodėl verta rinktis vertimų biurą

Santrauka – tai trumpas, tačiau gana išsamus teksto ar rašto darbo pristatymas, kuriame pateikiami pagrindiniai akcentai ir svarbiausios išvados. Ją dažnai galima pastebėti knygose, straipsniuose, pranešimuose ir įvairiuose rašto darbuose. Bene svarbiausią vaidmenį santrauka atlieka bakalauro ar magistro darbuose, kur atspindi temos aktualumą, darbo ir tyrimo tikslus ir uždavinius, metodiką, pagrindinius tyrimo rezultatus ir, be abejo, išvadas. Kitaip tariant, santrauka – darbo vizitinė kortelė.

Kodėl santraukai reikalingas profesionalus vertimas?

Tikriausiai dažnas studentas yra pastebėjęs, kad bene kiekvienas vertimų biuras Vilniuje ar kitame mieste, teikia tokią paslaugą kaip santraukų vertimas. Visgi dažnai nusprendžiama pataupyti ir patikėti santraukos vertimą draugams, giminaičiams ar dar blogiau… automatinio vertimo programoms internete. Taip santraukos vertime atsiranda klaidos, o tai gali būti kliūtimi sėkmingai apginti darbą, ypač jei aukštojo mokslo institucijoje parenkama vertinimo komisija ne tik iš vietos, bet iš pagal mainų programas atvykusių dėstytojų. Santraukoje užsienio kalba negali atsirasti papildomų teiginių, kurie galėtų keisti originalaus teksto esmę. Būtent tokių neatitikimų galima išvengti, jeigu santraukos vertimas yra patikimas vertimų biurui, kuriame vertimo paslaugos yra tiekiamos tik profesionalių vertėjų.

Nors santraukos vertimo kalbą galima pasirinkti, nesunku pastebėti tendenciją, kad studentai dažniausiai pasirenka santraukos vertimą į anglų kalbą. Taip dažniausiai atsitinka dėl to, kad šių laikų jaunimas yra gana stipriai pramokęs šią kalbą, palyginti su kitomis užsienio kalbomis, todėl ir vertimą neretai daro patys. Tačiau norint, kad darbas atrodytų profesionaliai, rekomenduotina kreiptis į profesionalus. Vertimo paslaugos Vilniuje bei kituose Lietuvos miestuose yra teikiamos ne tik anglų, bet ir kitomis užsienio kalbomis. Santraukos vertimas į prancūzų, vokiečių ar kitas kalbas yra naudinga pradžia, jei ketinate vėliau rengti mokslinius straipsnius, darbo temą plėtoti aukštesnės pakopos studijose užsienyje.

Nors galima teigti, kad svarbiausias yra pats rašto darbas, o ne jo santrauka, jos reikšmės negalima nuvertinti. Vis dėlto dėstytojai, tiek tvirtinantys darbą, tiek dalyvaujantys jo gynime, dažniausiai turi laiko tik įvadui, santraukai ir išvadoms peržvelgti – visa tai sudaro ir bendrą įspūdį apie viso darbo kokybę. Dėl šios priežasties tikslus ir aiškus vertimas labai svarbus. Tik pagalvokite, kaip patys vertintumėte rašto darbo autorių, kurio darbo santraukoje yra daugybė klaidų? Visų jų išvengti ir visiškai pasitikėti savo jėgomis darbo gynimo dieną padės vertimų biuras, kuris atliks profesionalų santraukos vertimą.

Laikas ir patogumas

Visi puikiai žino, koks sudėtingas ir daug laiko iš jaunuolio gyvenimo atimantis gali būti bakalauro ar kito baigiamojo darbo rašymo laikotarpis. Būtent šiuo metu vertimų biuras gali tapti bet kurio studento geriausiu draugu ir didžiausiu gelbėtoju. Studentas, parašęs santrauką lietuvių kalba, gali atiduoti ją vertimui į pasirinktą užsienio kalbą profesionalams. Įmonės, kuriose teikiamos vertimo paslaugos, ne tik atidžiai bei nuosekliai išvers santrauką, bet ir labai sutaupys ir taip užimto studento laiką. Taigi, užuot vargę su vertimu, geriau patikėkite jį vertimų biurui, o laisvą laiką palikite savo baigiamojo darbo peržiūrai – juk tobulumui ribų nėra.

Kadangi santrauka yra viena svarbiausių bakalauro, magistro ar kito diplominio darbo dalių, jos tinkamas pateikimas gali prisidėti prie galutinio rašto darbo įvertinimo. Dėl to santraukos vertimas į užsienio kalbą taip pat yra be galo svarbi dalis. Neretai aukštosios mokyklos į pagalbą pasitelkia kolegas iš užsienio, kurie atidžiai perskaitę santrauką turėtų gebėti suprasti, apie ką gi kalbama rašto darbe ir kokia yra jo pagrindinė tema.

Vertimų biuras Vilniuje „Vertimų karaliai“ greitai ir patogiai atlieka santraukų vertimus, o kad gautumėte vertimą neprireiks net iškelti kojos iš namų. Užsakymą ir tekstą vertimui galima pateikti internetu, tad tai labai patogu, o paslauga yra prieinama visiems, nesvarbu iš kokio Lietuvos kampelio bebūtumėte. Taigi, kam gaišti laiką ir rizikuoti pakenkti savo baigiamojo darbo kokybei – juk jam skyrėte tiek daug laiko? Pasinaudokite profesionaliomis vertimo paslaugomis.