Vertėjai kaip vampyrai – jie niekada neišnyks

Vampyrai

Vertėjai kaip vampyrai – jie niekada neišnyks

Vampyrai – mitinės būtybės, pasižyminčios antgamtinėmis galiomis ir nemirtingumu. Žvelgiant į istoriją, tikėjimas vampyrais nuslopsta ir vis atgimsta iš naujo: nuo Egipto laikų iki Homero „Odisėjos“ ir klajojančių čigonų pasakojimų, anksčiau laikyti monstrais, XIX a. vampyrai atgimė daug romantiškiau B. Stoukerio „Drakuloje“, o šiandien vampyrų tema karaliauja populiariausiuose Holivudo filmuose. Taigi, net jei netikite vampyrais, jų stebuklingomis galiomis, nemirtingumu abejoti tikrai negalite – jie, rodos, jau tuoj praras aktualumą ir įdomumą, tačiau vėl atgimsta ir taip „gyvena“ visoje žmonijos istorijoje.
Vertimo paslaugos, žinoma, yra visai kita istorija, tačiau vertėjo amatas egzistuoja jau tūkstančius metų ir nepraranda populiarumo iki šiol. Apie vertimą samprotavo Ciceronas, o seniausi rašytiniai vertimai datuojami III a. pr. Kr. Ir net prabėgus tokiam ilgam laikotarpiui, kai mūsų pasaulis stipriai pasikeitė, o suprasti kitas kalbas padeda net kompiuterinės sistemos, vertimų biuras vis dar yra ta vieta, kuri nepraranda ir niekada nepraras aktualumo. Tai lemia vertimo paslaugos, kurios pačios savaime yra neatsiejama humanitarine žmonijos veiklos sritimi.

Senaisiais laikais labiausiai paplitęs buvo vertimas žodžiu, o štai šiandien vertimų biuras dažniausiai gelbsti verslui ir privatiems asmenims situacijose, kai reikalingas vertimas raštu. Žvelgiant į istorinę perspektyvą, galima pastebėti, kad pasikeitė ir vertimo paslaugos: šiandien jos įvairesnės, vertėjai specializuojasi, skiriamos vertimo rūšys, formuojasi šiuolaikinio vertimo tendencijos. Vertimo paslaugos prisitaiko prie žmonijos evoliucijos ir kartu tampa universaliomis, nepakeičiamomis.

Kompiuterinėms sistemoms sparčiai žengiant į priekį, daugelis prognozavo kai kurių paslaugų poreikio išnykimą ir vertimos paslaugos buvo vienos iš jų. Visgi šiandien, kai internetinis vertimas prieinamas kiekvienam, nei vienas vertimų biuras nesėdi be darbo. Kas tai lemia? Visų pirma profesionalumas, kuris užtikrina vertimo teisingumą – apie tai, kaip klaidingai išverstas žodis keičia sakinį žinome visi, o yra net ir filmų, kurie atskleidžia, kaip vertimas gali pakeisti gyvenimą. Be to, vertimo paslaugos visada aktualios verslui, kur be profesionalumo itin svarbus ir greitis bei kokybė.

Taigi, vertėjus su vampyrais sieja nemirtingumas: egzistuojantys nuo seniausių amžių jie aktualūs šiandien ir niekada neišnyks.