Uždaryti
Naujienos

Kuo ypatingi teisiniai vertimai?

AD
Autorius Aušra D.
2023-05-26

Teisiniai vertimai – viena iš specializuotų vertimo rūšių. Svarbu suvokti, kuo šie vertimai yra ypatingi, kad tokio prireikus nepadarytumėte klaidos. Kaip ir kiti vertimai, teisinis vertimas yra dokumento turinio vertimas į tikslinę kalbą. Esminis skirtumas yra tas, kad šiuo atveju verčiami teisiniai dokumentai, o tai iš esmės ir lemia specifiką.

Visų pirma, teisiniai dokumentai turi rimtų padarinių, todėl jų vertimas turi būti itin tikslus ir atliktas laiku – kai kurie dokumentai yra susiję su griežtais pateikimo terminais. Antra vertus, vertėjas taip pat turi išmanyti ir teisinius skirtumus, nes skirtingose valstybėse teisės normos nėra vienalytės, dažnai skiriasi. Įstatymai apima įvairias žmogaus gyvenimo sritis, tačiau skirtingose teisinėse sistemose tą pačią sritį gali reglamentuoti skirtingos normos, todėl teisiniai vertimai pačios teisės neišmanančiam vertėjui gali būti neįveikiamas iššūkis.

Kas yra teisiniai vertimai?

Siekiant atskleisti teisinių vertimų reikšmę ir išskirtinumą, svarbu aiškiai suvokti jų apibrėžimą. Teisiniai vertimai yra tokia vertimų sritis, kuri apima teisinių dokumentų medžiagos vertimą į tikslinę kalbą. Skirtumas nuo kitų specializuotų vertimų yra tas, kad verčiant teisinį turinį visada atsižvelgiama į teisinį pagrindą.

Vertėjai susiduria su įvairiais teisiniais dokumentais, tačiau kaip dažniausiai verčiamus galima išskirti sutartis, teismo dokumentus, konfidencialumo susitarimus, testamentus, licencijas, pažymas ir kt. Visuose šiuose dokumentuose gausiai vartojami teisiniai terminai, tačiau svarbiausias ne pats žodynas, o dokumentų prasmė, kurį yra glaudžiai susijusi su teisiniu reglamentavimu. Dėl šios priežasties teisiniai vertimai kokybiškai gali būti atlikti tik teisinį išsilavinimą turinčio vertėjo. Patikėdami vertimą nespecializuotam vertėjui, rizikuosite gauti netikslų ir nekokybišką dokumento vertimą, kurio panaudojimas gali sukelti didelių problemų.

Teisinių vertimų svarba

Kai prireikia teisinio vertimo, geriausia kreiptis į vertimų biurą, kuris teikia šią specializuotą vertimo paslaugą. Tai garantija, kad galėsite pasitikėti gautu rezultatu – biurams, pateikusiems netikslų teisinį vertimą gali kilti teisinių pasekmių, tad jie šį darbą atliks tikrai kruopščiai.

Vis dėlto baisiausia yra tai, kad nekokybiški teisiniai vertimai gali turėti neigiamų teisinių pasekmių žmonėms – vertimo užsakomas ar subjektams. Apie tai verta susimąstyti: jei manote, kad sutaupysite kelis eurus kreipdamiesi dėl teisinio vertimo į bendros praktikos vertėją, labai klystate. Svarbu, kad vertėjas žinotų teisines subtilybes ir taisyklingai naudotų teisinius terminus. Itin sudėtinguose vertimuose reikia gilintis ne tik į teisės aktus, bet ir į teismų praktiką, o tai bendrosios praktikos vertėjui gali būti tiesiog neįkandama užduotis.

Teisinių vertimų ypatumai

Be to, kad teisiniai vertimai yra itin svarbūs, reikia atsižvelgti ir į turinio ypatumus. Visų pirma, atkreipkite dėmesį į formatavimą – teisinis vertimas dažnai pateikiamas dalijant puslapį vertikaliai pusiau, greta originalaus teksto. Tai padeda palyginti vertimą su originalu. Tokia praktika naudojama išimtinai teisiniuose vertimuose, kitose srityse taip pateiktą tekstą kita kalba retai sutiksite.

Kita ypatybė yra teisinė dokumento prigimtis. Teisiniai dokumentai gali būti ir aprašomojo pobūdžio, pavyzdžiui, moksliniai straipsniai, teisės teorijos tezės ir pan. Jų turinys yra platesnės apimties ir nereikalauja tokio didelio tikslumo, tačiau dėl terminijos vis tiek reikalauja specializuoto vertimo. Dokumentai, susiję su įsakomosiomis ar vykdomosiomis normomis turi būti verčiami itin tiksliai – čia nėra vietos interpretacijoms.

Teisės skirstoma į disciplinas, kurių kiekvienoje vartojama tam tikra terminologija (pavyzdžiui, civilinė, baudžiamoji teisė ar pan.). Iš tikrųjų tik tam tikroje disciplinoje specializuojasi ir didžioji dalis teisininkų, tad taip specializuotis gali ir vertėjai. Tai dažniau sutinkama tose teisės srityse, kuriose yra daugiau specifikos, pavyzdžiui, baudžiamojo proceso teisėje, Europos teisėje.

Reikalingi teisiniai vertimai?

Teisinis vertimas – viena iš mūsų teikiamų paslaugų. Turime didelę patirtį vertimų srityje, todėl prisiimame atsakomybę už šią sudėtingą užduotį. Teisinius vertimus mūsų biure atlieka vertėjai, besispecializuojantys teisės srityje. O klientų patogumui taip pat siūlome ir vertimų maketavimą, parengiame dvikalbes sutartis. Ilgametė patirtis, įgūdžiai ir kokybės užtikrinimo sistema leidžia mums pasiūlyti aukštos kokybės vertimo paslaugas, kuriomis galite pasitikėti įvairiose situacijose – visada, kai tik reikalingas vertimas.

Pateikite užklausą pasinaudodami forma mūsų svetainėje ir netrukus gausite vertimo kainos pasiūlymą. Rinkitės kokybiškas ir patikimas paslaugas, kurios leis pasitikėti gautu vertimu ir užkirsti kelią galimiems nesusipratimams, o gal net ir nuostoliams.

Reikalingas profesionalus vertimas? Gaukite pasiūylmą šiandien.

GAUTI PASIŪLYMĄ