Šiuolaikinė rinka vis labiau mažina ribas tarp valstybių ir atstumus. Prekės ir paslaugos nevaržomai keliauja po pasaulį, tad net ir nedidelės įmonės ar verslo startuoliai šiandien į tikslinę rinką gali žvelgti globaliai. Laisvas prekių ir paslaugų judėjimas Europos Sąjungoje užtikrina aiškumą ir patogumą tiek verslui, tiek vartotojams, tad esmine veiklos plėtros prielaida tampa vertimo paslaugos.
Vertimo paslaugos ir kalbos barjerai
Kiekviena kalba, galima sakyti, funkcionuoja savitu būdu, turi specifinę struktūrą. Ir čia kalbame ne tik apie žodyno ar gramatikos ypatumus – versle itin svarbus ir kultūrinis, regioninis aspektas. Tik profesionalios vertimo paslaugos gali užtikrinti, kad vartotojai kitoje šalyje tinkami perskaitys ir supras verslo siunčiamą žinutę. Nekokybiško vertimo paslaugos gali sukelti ir daugybę juoko, ir įvelti verslą į itin sudėtingas situacijas, su tuo ne kartą yra susidūrę net ir garsūs bei globalūs prekės ženklai, tokie kaip „Coca Cola“ ar „McDonald‘s“.
Papročiai, tradicijos, posakiai ir netgi prietarai – visa tai galima traktuoti kaip kalbos dalį, kai kalbame apie prekės ar paslaugos pateikimą tam tikrai užsienio rinkai. Būtent dėl šios priežasties vien techninio vertimo niekada nepakanka, kokybiškos vertimo paslaugos suteikimas kelia vertėjui daugybę reikalavimų, tarp kurių yra ne tik puikios kalbos žinios, bet ir kultūrinis kontekstas.
Vertimo paslaugos svarba rinkodarai
Rinkodaros vaidmuo versle yra neginčijamai svarbus. Gerai parengtos strategijos ir jų įgyvendinimas reikalauja iš verslo nemažai investicijų, tad kartais yra susigundoma galimybe sutaupyti renkantis pigesnes vertimo paslaugas. Žinoma, pigus vertimas ne visada yra prastas vertimas, tačiau dažniausiai kokybiškai suteikta paslauga nėra pigesnė už vidutinę rinkoje vyraujančią kainą.
Rinkodariniai veiksmai visada yra glaudžiai susiję su tiksliniu segmentu – įvairiais socialiniais, ekonominiais, politiniais ir netgi psichologiniais veiksniais, kurie svarbūs potencialiems klientams. Dėl šios priežasties vien tik išversti reklaminę informaciją nepakanka, visada reikalingas ir apgalvotas jos adaptavimas kitai rinkai. O tai atlikti net ir patyrusiam reklamos specialistui be vertėjo pagalbos yra sudėtinga. Reklaminė medžiaga turi būti aiškiai ir lengvai suprantama, atitikti tikslinės rinkos kultūrą. Kiekvienoje šalyje galioja savitos bendravimo taisyklės ir būdai, tad vertimo paslaugos yra reikalingos kiekvienai skrajutei, vaizdo klipui ir netgi pakuotei.
Interneto svetainės vertimas
Šiuolaikinis verslas be interneto svetainės yra tiesiog neįsivaizduojamas, tad jos vertimas siekiant užkariauti užsienio rinkas yra labai svarbus. Daugelis pirkėjų internetu daugiausiai informacijos siekia gauti lankydami interneto svetaines, o patogiausia informaciją gauti savo gimtąja kalba. Tyrimai rodo, kad gavę reikalingą informaciją savo gimtąja kalba vartotojai yra labiau linkę atlikti pirkimo veiksmą, yra lojalesni. Be to, interneto svetainės vertimas padeda kompanijoms kurti savo įvaizdį, patikimumą. Daugeliu atvejų būtent įmonės interneto svetainė yra ta „vieta“, kur pirmąjį kartą susitinka pardavėjas ir pirkėjas, o vertimo paslaugos padės pasirūpinti, kad šio „susitikimo“ metu lengvai susikalbėtumėte su savo vartotojais ir klientais.
Vertimo pinklės
Prastai atliktas vertimas ne tik suteikia erdvę interpretacijoms ar pašaipoms, tai gali sukelti ir daug sudėtingesnių padarinių, pavyzdžiui, jei nekorektiškai išversti tokie dokumentai kaip vartotojo vadovas ar pirkimo internetinėje parduotuvėje taisyklės. Pirkėjo ir pardavėjo santykius reglamentuoja teisės aktai, tad kuo aiškiau abipusės teisės ir pareigos yra išdėstytos, tuo mažiau nesusipratimų kyla.
Visgi didžiausi pavojai tyko planuojant rinkodaros kampaniją. Dviprasmybės, sukeliančios juoką, ar netgi įžeidimai bei pažeminimai – visa tai tiesiog užveria kelią produktui užkariauti rinką ir akimirksniu sugriauna ilgai kurtą ir brangiai kainavusį įvaizdį.
Geriausia, ką verslas gali padaryti, yra patikimo vertimo paslaugos partnerių paieškos. Kvalifikuota vertėjų komanda leis visada jaustis saugiai ir išvengti lėšų švaistymo rinkodaros klaidų taisymui. Vertimo paslaugos yra būtina prielaida verslo plėtrai užsienyje ir visai nesvarbu, kuriate nedidelę elektroninę parduotuvę ar milžinišką pasaulinę imperiją – bendrauti su vartotojais jų kalba vis tiek reikės, o tai padaryti gali padėti tik vertimų biuras.